E in modo particolare il presidente della repubblica e la sua incantevole signora che hanno condiviso con noi questo importante momento per Jessica e Francisco malgrado i loro impegni.
A pogotovo Predsediku republike i njegovoj šarmantnoj dami Koji su podelili sa nama Ovaj važan trenutak za Džesiku i Franciska Usprkos njihovim obavezama.
Ho appena condiviso con te il segreto più importante del mondo.
Upravo sam podijelio najvrjedniju tajnu sa tobom.
Niente che tu abbia condiviso con me.
Ništa što bi podelio sa mnom.
Grazie per averlo condiviso con tutti.
Hvala što si to svima rekla.
Non sei riuscito a tenere il senso di colpa per quello che hai fatto a quelle due donne, cosi' l'hai condiviso con un bambino di 10 anni.
Nisi mogao podnijeti krivicu zbog onoga što si uradio onim ženama, pa si to podijelio sa 10-godišnjim djetetom.
Si', l'agente Walker ha condiviso con me le sue perplessita', e ne ho tenuto conto.
Da, agentica Walker mi je rekla da bi mogli tako reagirati, i razmislio sam o ovome.
Ho sempre condiviso con te il 100% di tutto.
Bio sam uz tebe 100% celim putem.
Grazie per averlo condiviso con noi.
Hvala što si podelila sa nama.
Condividendo tutto quello che non aveva mai condiviso con me.
Поделио је све оно што са мном никад није поделио.
Prima di tutto voglio ringraziare tutti per aver condiviso con me... la mia ultima "vera" festa del lavoro.
Прво и пре свега желим свима вама да се захвалим што се забављате са мном на мојој последњој журци празничног рада!
A Linda, per aver condiviso con me i migliori 10 minuti della mia carriera.
Za Lindu, što je podelila sa mnom deset najboljih minuta moje profesionalne karijere.
Non posso seguire dei piani che non hai mai condiviso con me.
Ne mogu da radim na osnovu planova koje mi nisi rekao.
E un giorno avrei avuto un figlio... e avrei condiviso con lui la stessa gioia che provavo io.
I da će jednog dana, bih imati sina, I ja bih podijeliti tu istu utjehu da sam se osjećao tako slobodno.
Spero che non le dispiaccia se l'ha condiviso con me.
Nadam se da je u redu što ga je podelio sa mnom.
Una visione che ha condiviso con me prima di morire.
Viziju koju je podijelio sa mnom prije nego što je umro.
E dato che lei ha condiviso con me la sua pista sui bambini...
A budući da ste podijelili vaše vodstvo sa mnom na djecu...
Beh... grazie per averlo condiviso con me.
Hvala ti što si to podelio sa mnom.
Grazie di averlo condiviso con noi.
Hvala što ste to podelili s nama.
L'ho sentito dal primo abbraccio che ho condiviso con te
Osetih to od prvog zagrljaja što podelih sa tobom.
La Bestia ha condiviso con noi il suo sogno di un gruppo più grande che lo sostenesse.
Звер је са нама поделио свој сан о већој групи која ће га хранити.
Ed e' un problema condiviso con un sorprendente vicino.
A taj problem dele sa iznenaðujuæim susedom.
Le persone con le quali interagivo ogni giorno, con le quali lavoravo, che mi erano amiche, membri della famiglia che conoscevo da tanto tempo, non avevano mai condiviso con me le loro storie.
Људи са којима сам свакодневно долазила у контакт, радила, дружила се, чланови породице које дуго познајем, који никада нису поделили своје приче са мном.
Ma ciò che importa è che un individuo o un gruppo di lanciatori di tendenze hanno preso un punto di vista e lo hanno condiviso con un pubblico più vasto, accelerando il processo.
Ali, ono što je važno jeste da individua ili grupa stvaraoca ukusa zauzme stav i onda ga podele sa širom publikom time ubrzavajući proces.
Matty ha condiviso con me un'emozionante email che ha ricevuto dalla mamma ripresa su quella foto.
Мети је поделио са мном један емотивни мејл који је примио од мајке са те слике.
Questi che ho condiviso con voi sono i messaggi più garbati.
"Barclays vas voza." Ovo su oni malo pristojniji koje sam danas mogao podeliti sa vama.
E uno dei leader ha condiviso con me il fatto che lo sviluppo più efficace avviene quando diventate capaci di costruire la resistenza emotiva per affrontare le persone che vi dicono che la vostra nuova idea è ingenua o incauta o semplicemente stupida.
A jedan od lidera mi je rekao da najznačajniji razvoj dolazi onda kada postaneš emotivno jak da podneseš da ti ljudi kažu da je tvoja nova ideja naivna ili traljava ili jednostavno glupa.
Grazie mille per essere intervenuti a TED, per tutto ciò che fate e per averlo condiviso con noi.
Hvala što ste došli na TED da podelite ovo i hvala na svemu što radite.
Abbiamo già trovato le montagne più alte al mondo, le valli più profonde, laghi sottomarini, cascate sottomarine - e molto di tutto ciò l'abbiamo condiviso con voi dal palco.
Već smo našli najviše planine na svetu, nadublje doline na svetu, podvodna jezera, podvodne vodopade -- mnogo toga smo podelili sa vama sa bine.
BG: Jocelyne, grazie per essere venuta a TED e averlo condiviso con noi.
БЂ: Џослин, хвала вам што сте дошли на ТЕД и поделили ово.
Tutto ciò che avevo condiviso con loro era il mio nome.
Све што су сазнали од мене је моје име.
Questo è stato un punto importante per me, e l'ho condiviso con il mio team nella nostra Onlus Just Vision.
To je za mene bilo veliko pitanje, koje sam razrađivala sa mojim timom u neprofitnoj organizaciji Just Vision.
Un trucco condiviso con il più grande fiore sulla Terra.
trik koji dele sa najvećim cvetom na Zemlji.
Questo è un alimento 2.0, ovvero prodotto per essere condiviso con altre persone.
Ovo je 2.0 hrana, što predstavlja hranu proizvedenu u svrhu deljenja sa drugim ljudima.
E noi abbiamo bisogno di insegnare ai futuri dottori del mondo l'importanza di alcune delle informazioni che ho condiviso con voi oggi.
I trebalo bi da naučimo naše buduće doktore u svetu koliko su važne neke od informacija koje sam podelio sa vama danas.
Mi ha cambiato la vita profondamente, in modi che non mi sarei mai aspettata, tutti quei modi che ho condiviso con voi.
Duboko mi je promenio život na načine koje nisam očekivala na načine koje sam upravo podelila sa vama.
0.78456091880798s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?